杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29836|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!" c9 Z5 l2 z5 H* i/ c4 p9 Z9 I2 Q: e
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 * ^. p# J- x5 j$ g$ s6 ^6 S3 K9 j

6 w- H' m; U3 t5 }2 w今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二   q& t! |6 V. L
' S+ b  E9 |" L; I' R( \
Un signe, une larme,  ) N  o/ y& v3 C: J
面对暗示泪成行,
  
* P5 y* u9 x4 h5 `  {* ~un mot, une arme,  + c9 ?  e6 `2 a) L% h
听话听音心已伤,  ' H7 v3 A: `* O
nettoyer les etoiles  
6 g% C) F( r1 M9 x+ H" c- Y可怜春心枉陶醉,  
  x8 I' @2 J# Y7 x9 r* a8 ma l'alcool de mon âme  6 x" O  K# A: {  y9 R0 F( z
清心拭泪抚情殇。 9 b, V6 U6 J- ~% t/ Y& D: M% t2 x& A
Un vide, un mal  
, j# t3 a: Z) x, z% N阵阵空虚成悲伤,  
& q' S# K* H9 M, A; }des roses qui se fanent  
  e( A0 x+ Z% @# T" K朵朵玫瑰已凋相,    A! f4 }- F8 h% u
quelqu'un qui prend la place de  ; j+ P2 ?2 X( J# I* s: I
可叹帅哥作异梦,  
; g  g' E/ D  l+ zquelqu'un d'autre  
) W) ]4 e6 g* w" x8 i3 H2 g移情别处负心郎。  ( W$ U5 R$ x9 g
Un ange frappe a ma porte  
4 P2 E9 Y0 b5 d9 _天使欲敲我心房,   j, V: Y" _+ d* }2 q
Est-ce que je le laisse entrer  + d8 }: i6 z6 `
是否开启费思量。  & l& v7 e3 |# Q1 D2 J
Ce n'est pas toujours ma faute  ! k. {* P6 h( L! q; \5 N; V3 y8 u
纵然往事消如烟,  7 }! n6 I3 G' ~, T4 X( ^
Si les choses sont cassees  1 N  C) r: Q! W& M
岂能怨错在我方。 7 h2 j1 e6 c/ ]& {  m
Le diable frappe a ma porte  
9 ]6 o, f9 E+ {6 b魔鬼亦敲我心房,  2 x7 ]7 _7 P% F5 F8 m# G2 ?% W
Il demande a me parler  : R8 m9 ]$ n! f& i
信誓旦旦诉衷肠,  5 z4 Y$ G8 _7 G# \3 D5 w6 B
Il y a en moi toujours l'autre  : g; }6 G( _9 Z
在我眼中都一样,  ' c  ^8 i9 V5 a- {( e
Attire par le danger  
0 E7 Z( i5 A2 `- ]皆如虚情负心郎。
" R* v9 i5 X/ k/ q: bUn filtre, une faille,  / ~- T9 N1 S! C  {2 I
次次经历遭心伤,  & z; A( U6 E; R) @
l'amour, une paille,  
9 b2 S  |4 g- ]5 }+ s% w2 z% f次次恋爱遇痴郎。  . M+ S: a9 P* M. o6 R1 K
je me noie dans un verre d'eau  " L4 [; V$ I9 t# t) r6 k; r% c4 W0 {0 {
手足无措苦惆怅,  
, T9 u, w, y( i7 r# A7 v$ cj'me sens mal dans ma peau  $ l& \3 y/ y/ n) F
长歌当哭断柔肠。
" b- [" r( p  DJe rie je cache le vrai derriere un masque,  1 ~- k! [, L1 }9 n
笑傲人世弃虚妄,  " o9 j6 q& ^& L! Q( ?0 H* f
le soleil ne va jamais se lever.  7 Q4 l/ J. \7 t# f
心中太阳未露光。
0 ~7 t$ |# M  a& r8 IUn ange frappe a ma porte  + R" t7 C; t  A
天使欲敲我心房,  
, N% w2 @5 j+ `( d* p: eEst-ce que je le laisse entrer  * q" h6 w' Y+ G9 N5 t  X
是否开启费思量。  5 S  c4 ]! J& C7 T
Ce n'est pas toujours ma faute  
6 Z2 f0 q) T  F8 Y纵然往事消如烟,  
) `/ x3 w8 `' G5 e% RSi les choses sont cassees  3 J4 k% _; o1 v% ?( z
岂能怨错在我方。
8 X5 k% }8 A) [) J$ r5 KLe diable frappe a ma porte  
1 q6 _- {& j$ }7 z) P魔鬼亦敲我心房,  # y5 O, e1 e" K2 m0 C3 @4 e" [
Il demande a me parler  4 G8 K' Z4 D4 `, w% a, T; e' `& [
信誓旦旦诉衷肠,  0 w) Z9 `4 g( Y9 K
Il y a en moi toujours l'autre  
9 N1 N' V  Q- U% p在我眼中都一样,  , X$ ^3 W3 I" ?  ]& w" D
Attire par le danger  . A5 c; L' J+ C
皆如虚情负心郎。
' _, p. z% ~; ^* @) `( o! g( FJe ne suis pas si forte que ça    y: p7 K9 Q$ ]& {5 x5 z: T' D9 h0 K
生性并非志刚强,
% U, U* t' G- W1 P. n& xet la nuit je ne dors pas  ( `% L5 i3 g$ A4 h
辗转难眠夜漫长,
) a9 S/ o1 a5 q: }2 i3 d: e4 U% atous ces reves ça me met mal,  ! a) n; B3 T- c( x* b7 y& Q; d
历历往事把我伤。  
  f+ W9 J% o* U2 N+ d0 w6 W0 zUn enfant frappe a ma porte  
  S$ V9 L  h( w# I一位帅弟敲心房,  
8 @" Y( Q4 u% r3 U) U; E$ e" E! Sil laisse entrer la lumiere,  
- I3 y1 n) m1 p$ a$ p3 @" M- m射进一丝希望光,  ; M! j  _3 N, n& K0 y3 d, f
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  1 n. h" J6 J5 @" M& K
目眩心颤山海誓,
* I6 m7 u/ s. jet derriere lui c'est l'enfer    \/ ^  P8 `- j! p3 q9 D# ^: z
风月过后梦一场。 2 @6 U0 M, E* v5 n( [8 [9 O9 Q
Un ange frappe a ma porte  
4 o% X0 I/ M* {4 f- H( N4 X天使欲敲我心房,  
+ X4 g5 a$ _$ N/ c& j( @* G5 ^Est-ce que je le laisse entrer  ( L! L, ^, l% v/ E
是否开启费思量。  7 F. r" E+ r  U, R
Ce n'est pas toujours ma faute  ) Z7 }, J, J5 ~, {5 c
纵然往事消如烟,  / a) ^9 h/ Q/ \3 r9 N- V
Si les choses sont cassees  
$ z9 A1 Y# a* p8 ?- {% D/ i岂能怨错在我方。    w# u# }0 I2 |
Ce n'est pas toujours ma faute  ( \' V: d9 k% G  |6 A, k! X, Q! q: m
纵然往事消如烟,  6 Y) T+ T: ^( r/ |7 a# G- v
Si les choses sont cassees  $ l( s1 z) d" b0 ]) m5 N
岂能怨错在我方。
" Y: N6 g$ K/ b6 \8 ^Ce n'est pas toujours ma faute  8 x. X5 D7 d$ d8 m
纵然往事消如烟,  4 y( i- j0 G  e; c( u% V# j
Si les choses sont cassees  % y( D. |( n( O
岂能怨错在我方。

2 V8 ~- m" f- P这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-29 14:24 , Processed in 0.050442 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表