杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31671|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
9 T! N) r0 M/ w1 x娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
" t7 {2 Y  \3 X: }6 f2 ]
6 j/ v- u6 R, l今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二   N$ T; G( I/ T
  W  S* G, \) J2 \" U+ _4 P) D
Un signe, une larme,  * d. h/ X6 q0 j
面对暗示泪成行,
  
* U# ], u" c' d9 W( Yun mot, une arme,  8 ?/ b+ q4 l% n* W- K
听话听音心已伤,  . ~0 c+ H* w' u  l: \5 ^& Q% P. b
nettoyer les etoiles  
0 X2 k' C1 A/ C- K4 |0 g% @可怜春心枉陶醉,  9 S/ H9 F8 Q+ ?2 ~* v4 ?# p$ J; V
a l'alcool de mon âme  
$ b* A4 h5 j8 b3 e+ X0 M( t清心拭泪抚情殇。
. ?, K1 _9 \* o5 Z/ z: z& D8 DUn vide, un mal  
: N+ p3 H! w5 g" [2 i! \阵阵空虚成悲伤,  
2 J' O$ k8 u5 x1 |; e1 ades roses qui se fanent  
6 N% r- f1 G4 c( ^" x朵朵玫瑰已凋相,  0 Q; U* Y$ s5 }. x! A! U2 u
quelqu'un qui prend la place de  
9 M3 S8 }& ]- c5 o可叹帅哥作异梦,  ; t' A6 k; u( d/ W+ E
quelqu'un d'autre  
9 ?1 ]( A$ P8 C& g  f! J移情别处负心郎。  
$ `, x2 [& E0 Q# R; c; _Un ange frappe a ma porte  7 D5 _9 ~; V# v- g: y
天使欲敲我心房,
- e: G3 f% X4 S3 Q* Q2 iEst-ce que je le laisse entrer  
2 f$ J* }0 l; K6 {$ A; ~2 z( b; x; b是否开启费思量。  * F' t! T6 z: T# X3 J) G) i
Ce n'est pas toujours ma faute  - @9 y) K" @" }; j8 H
纵然往事消如烟,  
7 v; O8 g! Y+ A0 {$ Q- ?Si les choses sont cassees  
# P) `. K5 p  Q2 E: e岂能怨错在我方。 / t2 P: }  V! L/ W, {
Le diable frappe a ma porte  * q5 x# P6 K/ U: o) _9 S
魔鬼亦敲我心房,  
. h: k7 j  O+ |3 ~Il demande a me parler  
* z: ]; I  \+ j& `; p! B; `% l信誓旦旦诉衷肠,  - n: W) v! F4 W" M5 M/ n6 b
Il y a en moi toujours l'autre  
$ |# @4 X# z' k. D; h, q) Q5 x在我眼中都一样,  4 w- p% d* T" b4 k+ i- h
Attire par le danger  
( S& J) K8 e1 Y  p皆如虚情负心郎。 * W6 G" _; h, R0 c+ e/ X
Un filtre, une faille,  
4 W4 |+ _2 ~$ l" W- k$ E" @) R次次经历遭心伤,  
7 a1 j" P- K8 {$ ol'amour, une paille,  1 M1 H1 l) a$ W* ]2 s7 I: o! H
次次恋爱遇痴郎。  
, [: C- {# N, Cje me noie dans un verre d'eau  4 ?! I% Z  A- F9 D+ a" A
手足无措苦惆怅,  
* x$ M7 N7 ], Y% P5 g0 u* a7 t5 Nj'me sens mal dans ma peau  * @/ X1 b0 z, W" p( f
长歌当哭断柔肠。 7 b' Q! M0 `9 O( K7 Q9 D3 E1 W! R
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  9 Q9 Z+ ~7 o) u  ~) Y' m% D% t& H
笑傲人世弃虚妄,  
* m* r8 x4 V3 a& M. C" e: m# Qle soleil ne va jamais se lever.  0 s  t& q# A) Z4 x  q; n6 E
心中太阳未露光。 $ t; G- w6 p. s4 M2 n
Un ange frappe a ma porte  ; j3 A! F) {$ r! a4 T! b) F1 k
天使欲敲我心房,  
* o5 C9 i2 j1 _6 p% B  QEst-ce que je le laisse entrer  ) k# u; Y! }6 d, A$ `+ _; E7 G$ b
是否开启费思量。  ! k; N( `+ w. _: x: a
Ce n'est pas toujours ma faute  
6 b7 i. ]: P* i纵然往事消如烟,  " K* t$ x  b& Q& i
Si les choses sont cassees  
3 @" x! K/ r& P岂能怨错在我方。 / n+ O% I0 }2 }( _
Le diable frappe a ma porte  + p# q# X6 P; v; ^6 I2 X
魔鬼亦敲我心房,  
# I& V4 L& \4 o* O* ]Il demande a me parler  : F- P. N- G. }7 S" ]* a
信誓旦旦诉衷肠,  
& G) D- I- d9 t, J8 v5 d2 G% IIl y a en moi toujours l'autre  ) g% s# o. S8 M8 J7 g6 u+ V
在我眼中都一样,  
3 E' i+ n  o* B) N, KAttire par le danger  " a* h# @" L; l( @5 k. G* N
皆如虚情负心郎。 7 P5 W' |2 a; p
Je ne suis pas si forte que ça  
. Q$ j. F  G! i生性并非志刚强,4 G2 `% M' m& y+ i4 R
et la nuit je ne dors pas  
5 c; `5 g9 }: s. f辗转难眠夜漫长,# E+ o0 v* t, [- n4 @9 ]
tous ces reves ça me met mal,  
4 s- ]7 R+ j% ^) i  s历历往事把我伤。  
. q* j6 l9 @' Q6 s9 z. C0 RUn enfant frappe a ma porte  
3 n$ U, \; H. V; N: I  n. n* H一位帅弟敲心房,  
3 C3 O! S6 `/ w0 ?, w' Mil laisse entrer la lumiere,  
* {+ T& i" `+ x8 f5 A* \4 P) H射进一丝希望光,  
) e; R- G% s; s3 {% nil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
5 F5 [7 Z" q8 P/ a目眩心颤山海誓,* P+ j* C( N+ E4 x" m$ I$ ^) o  c. K
et derriere lui c'est l'enfer  
3 i4 L* Y6 {# M! D0 O: Y) U; t风月过后梦一场。 ) y5 `! ]: w; P  l
Un ange frappe a ma porte  
; f5 V8 x6 e* G; {) M天使欲敲我心房,  
( p0 G5 T! u( r1 l1 @Est-ce que je le laisse entrer  * _- }5 ~2 Z  h, W1 Y9 F( Z. f, G
是否开启费思量。  . @1 k$ I2 V5 L
Ce n'est pas toujours ma faute  
0 n/ `# ^  c8 i) ~3 I纵然往事消如烟,  1 i6 m; p$ ~5 h6 C5 F. d
Si les choses sont cassees  
) i$ W) C5 V* }7 O+ e. i岂能怨错在我方。  
* F+ T" U; N- Q% R) }! OCe n'est pas toujours ma faute  
; {8 V. g  T5 u' X7 Y; s纵然往事消如烟,  
) {$ x4 ?  L  w4 j! e6 CSi les choses sont cassees  
# {. d$ n; m9 I% J0 U: ^) l8 i岂能怨错在我方。
5 F" p, M. s  l. p3 J  F/ U: sCe n'est pas toujours ma faute  
# G' r" f1 L! x. F* [, r* T纵然往事消如烟,  2 H  R) d/ \, p6 T
Si les choses sont cassees  7 M* }! X, h/ a3 B  V
岂能怨错在我方。
' _* Q: k0 s9 m; R; s& g
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-8 23:53 , Processed in 0.052621 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表